最近的气温真的是非常舒服,没有刺目的阳光,没有燥热或寒冷的空气,不冷不热,气温刚刚好。随着气温的回暖,人体应对季节转化而自然做出调节反应,也就是我们常说的春困,不知小伙伴们现在是不是也是在春困状态中呢?大家知道春困用英语怎么说吗?
中国有句俗语说:“春困秋乏夏打盹。”用英语来解释大概就是:People tend to feel dizziness in spring, doze in summer and feel fatigue in autumn.
可以表示疲劳,困倦的单词有很多。例如:tiredness、fatigue、exhausted、weariness等等,秋乏一般就翻译为autumn weariness.
①Springtime Lethargy
lethargy [ˈleθədʒi]即表示“无精打采;昏睡”的含义。据维基百科解释,springtime lethargy是指与春季来临有关的疲劳、精力下降或抑郁的状态。这种状态可能是对气温升高的正常反应,也可能有医学依据,如过敏或 "逆向 "季节性情感障碍等。
Springtime lethargy refers to a state of fatigue, lowered energy, or depression associated with the onset of spring. Such a state may be caused by a normal reaction to warmer temperatures, or it may have a medical basis, such as allergies or "reverse" seasonal affective disorder. In many regions, there is a springtime peak in suicide rates.
②Spring Fatigue
spring fatigue也可翻译成春季疲劳综合征,比较常见。医生解释说人们会有此症状,其实是人们的身体发出的信号,让我们知道自己很累。
Spring fatigue syndrome is very popular among the people. What is it? Doctors say it is a signal that our body sends us to let us know it is tired and lacks some of the important elements.
③Spring Fever
fever是指发烧,但spring fever可不是指春天发热,而是表示一种情绪生理上的疲倦状态。因为指在春天到来的同时,人们可能会出现的一些情绪、生理或行为上的变化,尤其是容易感到烦躁不安、懒散。
Spring fever is any of a number of mood, physical, or behavioral changes, which may be experienced coinciding with the arrival of spring, particularly restlessness, laziness, and even amorousness.
春困用英语怎么说现在大家知道了吗?可不要说成spring sleep了哦。如果还有其他疑问,或想了解雅思、托福、A-Level、SAT、ACT、AP、GRE、GAMT、能力英语、留学服务等方面的内容,可以咨询在线客服。